Se buscan: Juristas Lingüistas (AD 7) de Lengua Española

Se buscan: Juristas Lingüistas (AD 7) de Lengua Española
Sus competencias jurídicas y lingüísticas. Nuestro Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Su carrera. Nuestra Unión Europea.
Jurista-lingüista en el Tribunal de Justicia de la Unión Europea

 

El Tribunal de Justicia de la Unión Europea interpreta el Derecho de la Unión para garantizar su aplicación uniforme en todos los Estados de la Unión Europea. Resuelve contenciosos jurídicos entre los Estados miembros y las instituciones de la Unión. Las personas físicas y jurídicas también pueden interponer recursos ante el Tribunal de Justicia, si consideran que una institución de la Unión ha vulnerado sus derechos.

Buscamos juristas-lingüistas (AD 7) altamente competentes, titulados en Derecho búlgaro, francés, belga (FR), luxemburgués, español o italiano, para prestar servicios en el Tribunal de Justicia de la Unión Europea, con sede en Luxemburgo.

Tra_Logo ENbajar para el Tribunal de Justicia implica traducir sentencias del Tribunal de Justicia, el Tribunal General y el Tribunal de la Función Pública, así como conclusiones de los Abogados Generales y documentos procesales. Usted desempeñará un papel importante en la comunicación entre las partes y los jueces. Además, podrá asesorar en cuestiones de terminología jurídica y realizar análisis jurídicos en cooperación con las Secretarías y otros departamentos del Tribunal de Justicia.

El trabajo de jurista-lingüista supone un reto y es exigente en términos de calidad, cantidad y plazos. Tendrá que traducir textos jurídicos complejos desde al menos dos lenguas oficiales de la Unión Europea a su lengua principal. Necesita tener tanto conocimientos amplios y actualizados del Derecho nacional relevante como excelentes cualidades para la traducción.

Para trabajar con nosotros, debe ser nacional de uno de los Estados miembros y tener conocimientos hablados y escritos (a nivel de lengua materna) de la lengua en la que ha cursado sus estudios jurídicos. También debe tener profundos conocimientos de otras dos lenguas oficiales de la Unión Europea. Una de estas tres lenguas debe ser el francés.

Toda la información acerca del proceso selectivo puede consultarse online en http://lawyer-linguists.eu-careers.eu

Puede presentar su candidatura desde el 21 de mayo hasta las 12:00 del mediodía (hora de Bruselas) del 23 de junio de 2015 en http://lawyer-linguists.eu-careers.eu

Referencias:

EPSO/AD/304/15 – JURISTAS LINGÜISTAS (AD 7) DE LENGUA BÚLGARA
EPSO/AD/305/15 – JURISTAS LINGÜISTAS (AD 7) DE LENGUA ESPAÑOLA
EPSO/AD/306/15 – JURISTAS LINGÜISTAS (AD 7) DE LENGUA FRANCESA
EPSO/AD/307/15 – JURISTAS LINGÜISTAS (AD 7) DE LENGUA ITALIANA

Escriba un comentario